3.「言う」多用于传达简短或具体的内容,所以「はい」「あっ」等简短的应答句或条件反射发出的声音为对象语时,只能用「言う」,而不能用「話す」。
(8)彼女は「はい」と言った。(話す×)∕她说“好的”。
(9)あっという間に(話す×)∕一眨眼的功夫。
这里「はい」「あっ」为应答语,除此以外「そう」「キャッ」「ああ」等均属这类词语。对象语为这类单一应答语或声音时,不能使用「話す」。
4.「言う」可用于引用句,用「と」格来表示,其引用的语句可以是完整句,也可以是非完整句,引用句中的谓语动词可以采取意志或命令形。以意志或命令为引语的场合不宜用「話す」。
(10)父ははやく起きろうといった(はなす×)∕爸爸说了声“快起床”。
(11)これからすぐ行くと言ってくれ(はなす×)∕告诉他我这就去。
(12)彼は腹を立てて、出ていけといった(はなす×)∕他生气地说:“滚”。
以上的引用句都不是内容完整的句子,例(10)(11)的引用句句末采用了意志形,例(12)采用了命令句形式。而「話す」的引用句不能采用意志、命令句的形式。
5.「言う」不仅用于口头表达,也可以用于文字表达,「話す」只能用于口头表达。
(13)新聞でも言っているように……(話す×)∕正如报纸上所述的那样。
(14)前項で言ったように。(話す×)∕如前项所述。
2話す
|
核心期刊网(www.hexinqk.com)秉承“诚以为基,信以为本”的宗旨,为广大学者老师提供投稿辅导、写作指导、核心期刊推荐等服务。 核心期刊网专业期刊发表机构,为学术研究工作者解决北大核心、CSSCI核心、统计源核心、EI核心等投稿辅导咨询与写作指导的问题。 投稿辅导咨询电话:18915033935 投稿辅导客服QQ: 1002080872、 1003158336 投稿辅导投稿邮箱:1003158336@qq.com |